Краткій курс. Урок № 1
— На Украине русский должен быть государственным!
— Это почему же?
— Потому, что здесь была Киевская Русь, и язык был русский!
— Отлично.
С удовольствием введем русский язык Киевской Руси государственным. Я —
за! Вы прочитать-то на нем хоть что-то сможете внятно?
— Нет, современный русский язык!
— С какой
стати? Современный русский язык не имеет к Киевской Руси никакого
отношения за отсутствием таковой на момент его становления. Он развился
в совсем другом месте.
— Но, ведь, это просто поляки захватили раздробленную Русь и испортили здесь чистый русский язык!
— Ну, так не надо было давать завоевывать, что ж теперь поделаешь? Теперь поздно.
— Но, ведь, здесь была Россия! Мы жили водном государстве!
— Мало ли
что здесь было, и с кем мы жили в одном государстве? И Золотая Орда,
и Литва, и Польша, и Румыния, и Австрия, и Чехословакия, и Венгрия.
Что ж, теперь ввести все эти языки? Слишком накладно.
— Но, ведь, миллионы людей говорят именно по-русски!
— Так никто не мешает им говорить и далее.
— Но,
ведь, вы не можете игнорировать естественное право миллионов людей
придать ему официальный статус, чтобы получать высшее образование, вести
документацию?
— Почему это? Ведь, Россия, которая здесь
была, полностью игнорировала ровно такое же естественное право
миллионов, говоривших в то время на языке, который мы, их потомки,
решили назвать украинским. А в России он не имел не то, что статуса,
а само его существование официально отрицалось. Более того, никакого
статуса он не имел даже в УССР, где его официально признавали. Вы же
не возмущались тогда, а даже наоборот, правда?
— Знаете что,
а, ведь, Россия была позже Польши! Мы отвоевали все обратно
и воссоединились волей народа! А потом и Советский Союз был, который
построил тут все, дал вам образование, квартиры, и насадил тут
украинский язык, которого вообще нигде не было никогда, разве что
в забитом селе! Мои деды тут погибали в Великую Отечественную: один подо
Львовом погиб, а другой — под Харьковом! И победили!
— Ну что ж,
у Вас были смелые и работящие деды. Спасибо им огромное за украинский
язык и квартиры. Поздравляю Вас с их победой. Только вот с Вашей победой
я Вас поздравить не могу, по той простой причине, что ровно 21 августа
1991 года Вы без единого выстрела проиграли все то, что с таким трудом
отвоевали и с таким грехом удерживали Ваши деды. Если у Вас возникнет
желание «отвоевать», как Вы выражаетесь, все это опять — милости просим.
Вам гарантирован горячий прием.
(відповідати,
зрозуміло, необхіно російською мовою, вимовляти бажано з максимально
можливою акаючою говіркою із серйозним виразом обличчя не переходячи
межі карикатурності, помірне вживання часток на кшталт «-ка» або «-то»
вітається)
П.С. Подібних розмов ні в якому разі не треба
цуратися. Просто не треба нервувати, а навпаки посміхатися, і,
найголовніше, не допускати опонента на своє поле логіки та фактів, а
наступати на його поле «понятій» дрібних вивертів та хитрощів удаваних
розмірковувань першого наближення. Ніколи не треба апелювати до
гуманності, рівноцінних домовленостей або компромісів — ніяк, окрім як
слабкість аргументації, це не сприймається.
|